destructoid q drone tactics localization team 118300
क्या आप गेमर्स के उस ओह-इतने छोटे उपसमूह में हैं जो (ए) डीएस गेम, (बी) टर्न-आधारित रणनीति, या (सी) विशाल रोबोट बग से मोहक नहीं हैं, आपको इस साक्षात्कार में आनंद लेने के लिए बहुत कम मिलेगा . आप में से बाकी के लिए, जो मुझे यकीन है कि उन लोगों की तुलना में अधिक पूर्ण और अधिक संतोषजनक जीवन जीते हैं अन्य douchebags, आपको निम्नलिखित दिलचस्प लग सकते हैं।
हम प्यार करते हैं Atlus यहाँ Dtoid में, इसलिए हम इसके बारे में थोड़े से अधिक उत्सुक थे ड्रोन रणनीति , उनका नया टर्न-आधारित DS रणनीति शीर्षक। यह खेल, जो 25 मार्च को सामने आता है, एक विचित्र संयोजन के रूप में कार्य करता प्रतीत होता है अग्रिम युद्ध -एस्क गेमप्ले और - सभी चीजों में - कार्ड से जूझना।
जैसे ही हम स्थानीयकरण टीम से पतले होते हैं, कूदें।
विनाशक: ड्रोन टैक्टिक्स क्या है?
जावा सोर्स कोड में सबसे छोटा पथ एल्गोरिथम
स्कॉट स्ट्रिचर्ट (संपादक, ड्रोन रणनीति): ड्रोन टैक्टिक्स एक असामान्य मोड़ के साथ एक टर्न-आधारित रणनीति आरपीजी है - मानक टैंकों और विमानों के बजाय जिन्हें आप तैनात करने की उम्मीद कर सकते हैं, जिन इकाइयों को आप कमांड कर रहे हैं और नष्ट कर रहे हैं वे विशाल मशीनीकृत कीड़े हैं, बीटल और प्रार्थना करने वाले मंटिड्स से लेकर, तितलियाँ प्रत्येक इकाई भी बहुत विशिष्ट है, जो वास्तव में सामरिक तत्व में गहराई जोड़ती है। आपकी सेना में केवल एक मधुमक्खी हो सकती है, लेकिन इसकी ताकत और कमजोरियां आपकी सेना की बाकी सभी इकाइयों से अलग हैं।
खेल की कहानी भी इसकी मजबूत विशेषताओं में से एक है। यह यमातो नाम के एक युवा लड़के का अनुसरण करता है, जिसे बात करने वाले कीड़ों द्वारा आने और अपने गृह ग्रह, सिमेक्सस को हमलावर ब्लैक स्वार्म से बचाने के लिए कहा जाता है। वह आसानी से सहमत हो जाता है, लेकिन जल्दी से पता चलता है कि बंदूक और तोपों के साथ दुष्ट कीड़े को नष्ट करने की तुलना में युद्ध लड़ने के लिए और भी कुछ है। प्रतिभा, है ना?
डीटीओआईडी: डीएस के मालिक इससे क्या उम्मीद कर सकते हैं?
एसएस: अंत में अपनी भयभीत माताओं द्वारा चिल्लाए बिना बग के साथ खेलने में सक्षम होने के अलावा, शैली के दिग्गज भी इस शीर्षक से अपनी सामरिक चुनौती को पूरा करने की उम्मीद कर सकते हैं। हालांकि इसमें शुरुआती लोगों के लिए एक आसान मोड उपलब्ध है, यहां तक कि ड्रोन टैक्टिक्स पर सामान्य कठिनाई सेटिंग भी आपको अपने दुश्मनों पर आंख मूंदकर जीत हासिल करने नहीं देगी। वास्तव में, यदि आप सावधानीपूर्वक योजना नहीं बनाते हैं, तो आप एआई की एड़ी के नीचे कुचले जाने वाले व्यक्ति होंगे।
खेल में एक मानक एसआरपीजी की तुलना में बहुत अधिक रीप्ले मूल्य भी है, जिसमें अतिरिक्त चुनौती मानचित्रों का एक बड़ा वर्गीकरण है, और एक आमने-सामने विकल्प है जहां स्थानीय मित्र अपनी रणनीति को देखने के लिए एक-दूसरे के खिलाफ अपनी कस्टम सेनाओं को गड्ढे में डाल सकते हैं। परम राजा।
डीटीओआईडी: एडवांस वॉर्स डीएस-स्वामित्व वाले समुदाय के बीच सर्वव्यापी रूप से लोकप्रिय होने के साथ, उन्हें एक और टर्न-आधारित रणनीति गेम में दिलचस्पी क्यों लेनी चाहिए?
एसएस: इसमें कोई तर्क नहीं है कि एडवांस वॉर्स ने डीएस रणनीति आरपीजी के लिए बार निर्धारित किया है। इसने शैली में ठोस प्रवेश करने के लिए बहुत सारे मानक सम्मेलनों को निर्धारित किया। लेकिन, जबकि वे मानक ड्रोन टैक्टिक्स में मौजूद हैं, खेल को अपने आप में खड़ा करने के लिए सामान्य से काफी चक्कर लगता है। रणनीति आरपीजी में आपकी सेना के हथियारों को अनुकूलित करने की क्षमता लगभग अनसुनी है। खिलाड़ी अपनी ताकत का प्रदर्शन करने या कमजोरियों की भरपाई करने के लिए प्रत्येक इकाई को नया स्वरूप दे सकता है, इसलिए कोई भी दो ड्रोन सेनाएं समान नहीं होंगी।
सॉफ्टवेयर परीक्षण में क्यूए और क्यूसी के बीच अंतर
बैटल कार्ड सिस्टम भी पूरी तरह से अनूठा है; एक खिलाड़ी जो कार्ड युद्ध में लाता है और उनका उपयोग कैसे किया जाता है, इसका मतलब जीत और हार के बीच का अंतर हो सकता है। एडवांस वॉर्स की कहानी ने हाल ही में एक भारी और अधिक परिपक्व चक्कर लगाया है, जबकि ड्रोन टैक्टिक्स एक लड़के की आंखों के माध्यम से एक हल्की-फुल्की और मजेदार यात्रा है, जो हम में से कई लोगों की तरह है जब हम वास्तव में अभी भी बाहर गए थे।
डीटीओआईडी: अधिकांश गेमर्स स्थानीयकरण को जापानी-अंग्रेज़ी अनुवाद के पर्यायवाची के अलावा और कुछ नहीं समझते हैं - आपके काम में किस तरह का काम होता है जिसके बारे में औसत गेमिंग जनता को पता नहीं है?
एसएस: हमारे काम काफी आसान होंगे (और मेरे पास एक नहीं होगा) यदि स्थानीयकरण जापानी पाठ के सीधे अनुवाद को खेल में थप्पड़ मारने और इसे अमेरिकी जनता को प्रदान करने जैसा सरल था। अनुवाद केवल शुरुआत है। वहां से, यह एक संपादक के पास जाता है, जिसका काम दो गुना है - तैयार उत्पाद को यथासंभव मूल के लिए सही रखना, और कहानी को अमेरिकी पाठक के लिए यथासंभव सुलभ और मनोरंजक बनाना।
इसमें अक्सर अतिरेक को समाप्त करना, संवाद ध्वनि को अधिक स्वाभाविक और मुहावरेदार बनाना, और कुछ हद तक, जापानी सांस्कृतिक संदर्भों के समकक्ष खोजना शामिल है, जो कि औसत अमेरिकी खिलाड़ी की पहचान कर सकते हैं। उन सभी चीजों के बीच एक सुखद माध्यम ढूँढना कभी-कभी चुनौतीपूर्ण हो सकता है; कभी-कभी संवाद की एक पंक्ति को अंतिम रूप देने से पहले चार लोगों तक पहुंच जाती है।
डीटीओआईडी: जैसे खेल को स्थानीयकृत करने में आपको किस प्रकार की कठिनाइयों का सामना करना पड़ता है? ड्रोन रणनीति ? क्या जापानी गेमर्स अपने पश्चिमी समकक्षों की तुलना में अपनी रणनीति के खेल खेलने के तरीके में स्वाभाविक रूप से कुछ अलग हैं? क्या कोई अप्रत्याशित रचनात्मक मुद्दे थे जिन्हें आपको दूर करना था?
एसएस: किसी भी शीर्षक के लिए स्थानीयकरण प्रक्रिया में प्रमुख बाधाओं में से एक वर्ण सीमा है। जापानी भाषा स्वाभाविक रूप से अंग्रेजी की तुलना में अधिक संक्षिप्त है, इसलिए हमें अपने टेक्स्ट के लिए स्थान को अधिकतम करने के लिए डेवलपर के साथ काम करना पड़ा। फ़ॉन्ट बदलने और डायलॉग विंडो का आकार बदलने जैसे सरल सुधारों ने हमें काम करने के लिए बहुत अधिक जगह दी। आकार की असमानता का एक उदाहरण विक्ट्री कंडीशंस शब्द हैं, जो 18 अंग्रेजी अक्षर (स्पेस सहित) हैं, लेकिन आमतौर पर केवल चार कांजी के रूप में लिखे जाते हैं। हमें इस तरह की समस्याओं का समाधान खोजने के लिए रचनात्मक होना होगा।
सी ++ कोड में हैश टेबल कार्यान्वयन
इसके अलावा, ड्रोन टैक्टिक्स को स्थानीय बनाना बहुत मुश्किल साबित नहीं हुआ, और शुरुआती चरणों में समस्या वाले स्थानों की पहचान की गई। एक दृश्य में, पात्रों ने चर्चा की कि उनके ड्रोन के नाम का अंग्रेजी में क्या अर्थ है, एक ऐसे क्षेत्र का एक आदर्श उदाहरण जहां हमें मामूली समायोजन करना था। उस दृश्य का सीधा अनुवाद कुछ इस तरह होता कि, मधुमक्खी का अर्थ मधुमक्खी होता है, इसलिए वहां का मुद्दा काफी स्पष्ट है। जहाँ तक जापानी गेमर्स के SRPGs खेलने के तरीके में अंतर है, मुझे पूरी संस्कृति की ओर से बोलने में संकोच होता है। एक अच्छी रणनीति आरपीजी के बारे में यह अच्छी बात है; खेल हर खिलाड़ी को इस तरह से हमला करने का अवसर देता है जो उनकी व्यक्तिगत शैली के अनुकूल हो।
डीटीओआईडी: मान लीजिये ड्रोन रणनीति ऐसा लगता है कि शैली की तुलना में अधिक हल्का-फुल्का दृष्टिकोण अपनाता है अग्रिम युद्ध करता है, क्या यह अधिक है — एक बेहतर शब्द के अभाव में — मज़ा उस तरह के हल्के दिल वाले संवाद का अनुवाद करने के लिए बहुत भारी, गहरा सामान?
एसएस: स्थानीयकरण प्रक्रिया के साथ हमें कितना मज़ा आता है, यह इस बात का प्रत्यक्ष परिणाम है कि खेल को पहली जगह में कितनी अच्छी तरह लिखा गया है। चाहे कहानी हल्की और सनकी हो, या गहरी और चिड़चिड़ी हो, अगर कहानी है अच्छा, और यह आमतौर पर होता है, हम अपनी नौकरी का आनंद लेते हैं। कहा जा रहा है, ड्रोन टैक्टिक्स अमेरिकी दर्शकों के लिए जीवन में लाने के लिए एक अच्छा समय था।
उदाहरण के लिए, गोनबेई के चरित्र पर हमारे पास कुछ रचनात्मक इनपुट थे, जिन्हें मुझे पुराने समय की बोली और कुछ रंगीन रूपक देने का आनंद मिला। लेकिन कार्यालय का पसंदीदा ब्लैक स्वार्म के जनरल हाइडल का हाथ है, जो जब भी स्क्रीन पर होता है तो वास्तव में शो चुरा लेता है। वह ऐसा चरित्र नहीं है कि कोई स्पष्टीकरण न्याय करेगा; आपको अपने लिए देखना होगा।
डीटीओआईडी: आपके समय के लिए धन्यवाद।